スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

役たたず

久しぶりのハリソン

エルミタからハリソンに来るのは

一方通行のアドリアティコ通りでタクシーに乗ちゃえば簡単に来れますが

エルミタに帰るとなるとこれが結構大変なんですよね


まともなタクシーが居ないし

ボッタクリ命みたいな連中が多いハリソン周辺

帰り道のマビに通りは渋滞ですしね・・・


折角来たのでハリソン内にある20psショップへ行ってみました

JPG1z-09-16.jpg

ここは、殆どの商品が20psで売られてます

まぁ~ 小物が多いので万引き対策で写真の様に店員が見張ってますが

しかし、この店員


よくよく見ると・・・


JPG2z-09-16.jpg

客の監視より

携帯のtxtが忙しい様で

客の事は、全然見てないです

こんな店員じゃ意味無いですよね

万引きで盗まれても

店員に責任が無いので居ても居なくても同じってことですね

小心者が店員を見掛けて万引きを辞めるってのはあるかもしれませんが


これが、警察でもガードマンでも

スーパのお姉ちゃん達まで勤務時間関係なくこんな感じでtxtです

この風景が見れる間は

フィリピンの成長は無いんでしょうね







くだらないブログ最後まで見て頂きありがとう御座いました。
最後にクリックをお願いします

  ↓  ↓  ↓
にほんブログ村 海外生活ブログへ  人気ブログランキングへ blogram投票ボタン




お得な情報ですょ~!
↓ ↓ ↓
ホスティング

ロリポップ!


GroupTube (グループチューブ)


heteml


『家選びネット』


日本人をバイリンガルにする方法


NOEL


Yahoo!ウェブホスティング


薬用スカルプD


集まれ!!フィリピン好き!


オンライン英会話


無料 SENTARはイチオシ!


無料体験実施中!リップルキッズパーク

贈り物にアイスはいかがですか?
[ 2011/09/18 08:33 ] ハリソン | TB(0) | CM(12)

この役立たず!!

オヤジさん

タイトルを見た時、私の息子の事かと思いましたよ。ホント!
最近は魔界のドラックを飲んでも、あまりお役に立ちません。苦笑!!

60歳過ぎてシノガリン・ピーナを探しに魔界のフィリピンに通っている
ハポンのジーさま達は元気ですよね~! 信じられまへん!!
[ 2011/09/18 14:56 ] [ 編集 ]

Re: この役立たず!!

Ryuchan さん

フィリピン国公認のこちらをお薦めします

http://www.youtube.com/watch?v=x6e6LmTHILg

妊婦さんにも良いそうですよ

[ 2011/09/18 15:07 ] [ 編集 ]

役立たず!

大爆笑しました。

Ryuchanさんのコメントと、オヤジさんが紹介した薬の movie clip にです。
あっはっはっは。どちらも最高ですね。

ちなみに、私の役立たずの息子を見ると、嫁は「カーーーーット。カットカットカット!役立たずの凸は切って私と娘で半分こして食べる」と言いますww
[ 2011/09/18 16:47 ] [ 編集 ]

爆笑していただけましたか?

高田さん、爆笑していただけましたか?

プラスティック・ラブの意味、わかりました。
詳しい説明のコメント、ありがとさんです。
でも、さっきお墓参りの途中にかみさんに訊いても、意味は知らなかったですね。
比較的、新しい熟語ですかね? ちなみにかみさんは26年間日本に住んでいますので。

レビトラ錠を病院で処方して貰ったことがありますが、
いまいち息子さんが元気にならないので
今度はシリアス錠を試してみようと思っていますよ。 
血糖値が高いせいかな?? ポリポリ!!
[ 2011/09/18 17:44 ] [ 編集 ]

Ryuchan さん、本当に面白かったですよ。
私があまりに笑うので嫁が不審な顔をしてましたw

plastic は「偽の」という意味です。
plastic love は熟語ではなくて、普通の英単語の連続です。
そのまま「イカサマの愛情」くらいの意味になりますね。
一般的にはあまり言う表現ではないと思いますが、english speaker なら意味は通じると思いますよ。

私もレビトラ、シリアス、バイアグラそれぞれ試しましたけど、一番聞いたのはシリアスでしたね。
レビトラはピークはそれほどでもなかったんですが、3日くらい効いてました。
嫁は大喜びでしたw

息子さんが元気になると奥さんが大喜びしますねw
私も凸が切られるくらいなら、またシリアス仕入れておこうかと思いますw

[ 2011/09/18 18:40 ] [ 編集 ]

かみさんの前では役立たず?

ハハハ! 高田さん

しかし、タイの奥さんはホントに恐いですよね~!
チンチンカットでチンチン食べる~!ですか??
フィリピンのバクラみたい?? 謎爆!!

はい、今年51歳のかみさんの前では、ホントに役立たず!です。
インポリ~ムで納得して貰っていますので、ワランプロブレマ!です。

プラスティックを辞書で調べてみましたが、偽りのという意味は書いてないですね。
うちも、プラモは売っていますが、そういう意味があるとは知りませんでした。
今回は、英単語の意味がひつと勉強になりましたよ。アリガトさんです!
[ 2011/09/18 19:22 ] [ 編集 ]

Re: 役立たず!

高田 亨さん

今はダメでも、もう娘が居るから良しとしましょう

次回の子作りに頑張れば良いでしょwww
[ 2011/09/18 23:30 ] [ 編集 ]

Re: 爆笑していただけましたか?

Ryuchanさん

シリアスとバイアグラ持ってますが

一度も飲んだ事も無いで~~す

[ 2011/09/18 23:31 ] [ 編集 ]

Re: タイトルなし

高田 亨さん

毎度有難うございます

シリウス何箱のご注文でしょうか・・・(爆笑

輸送はEMSでしょうか(こんなバイトも良いかも

[ 2011/09/18 23:37 ] [ 編集 ]

Re: かみさんの前では役立たず?

Ryuchan さん

プラスティック=Plastic=塑料=플라스틱=Plastique=Plastisch=Plástico=Di plastica

日本語 英語 中国語 韓国語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 イタリア語

暇だったんで(謎爆
[ 2011/09/18 23:48 ] [ 編集 ]

オヤジさん、

じゃあ、10箱ほど空輸してもらおうかなw
でも、シアリスは米国でも買えるので空輸の必要はないようなw

Ryuchanさん、

Plastic の意味ですが、英辞郎ではこうなってますね。
1. プラスチックの、プラスチック製の、ビニールの、柔軟な、可塑性の、創造的な、塑性体の
2. いかさまの、見せかけだけの
3. 誠実さに欠ける、白々しい

私の言葉や笑顔が plastic と言われたのは2だと思ってたんですが、今思えば3に近いですねw

最近は凸もプラスティックですがwww

プラモを売られてるんですね。そのうち私も売りに出されそうです。
お金にはならなさそうですがw

嫁は凸食べるのは大好きみたいですね~。
まあ、何でも食べてしまうタイのイサーン出身だから仕方無いかもしれません。



[ 2011/09/19 15:08 ] [ 編集 ]

Re: タイトルなし

高田+亨 さん

フィリピンの偽物だから

偽物のコレクションでも始めるの?(爆笑

[ 2011/09/19 15:30 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://malate.blog62.fc2.com/tb.php/798-ba94fb1a















インサイダー取引 出会い
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。