スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

今夜も撮影でした

昨日は、日本から来てたお友達と夕暮れにお茶をして

その後、何時もの様にアドリアティコ通りを歩いていたら


あれ? 今夜も撮影・・・

JPG0z-06-06.jpg

チョット時間も有ったので撮影の見学をと思ったら

まだ準備中でした

JPG2z-06-06.jpg

公園の木々に電球の取り付けやら

カメラの設置

スタッフが忙しそうに準備してました

JPG1z-06-06.jpg

まだ撮影は始まらないよっとスタッフが教えてくれて

ついでにドラマの名前はと聞いたら

TVのドラマじゃなくて劇場用の映画の撮影と言われました


公開は来月の7月予定でって事ですが

まぁ~ フィリピンですから

ずれ込んで早くて8月か9月かと思います

あぁ!

今回、聞いたんですよ

映画のタイトル


スタッフ曰く Mahal Kita Huli ka

意味は・・・オヤジは知りませ~~~ん

嫁に聞いても日本語が分からないと

そんな訳で知ってる方教えてくださいね(笑






くだらないブログ最後まで見て頂きありがとう御座いました。
最後にクリックをお願いします

  ↓  ↓  ↓
にほんブログ村 海外生活ブログへ  人気ブログランキングへ blogram投票ボタン




お得な情報ですょ~!
↓ ↓ ↓
ホスティング

ロリポップ!


GroupTube (グループチューブ)


heteml


『家選びネット』


日本人をバイリンガルにする方法


NOEL


Yahoo!ウェブホスティング


薬用スカルプD


集まれ!!フィリピン好き!


オンライン英会話


無料 SENTARはイチオシ!
[ 2011/06/06 08:38 ] 未分類 | TB(0) | CM(4)

確かに

日本語は難しい(号泣)

http://translate.google.co.jp/?hl=ja&ie=UTF-8&tab=wT#tl|ja|Mahal%20kita%20Huli%20ka
[ 2011/06/06 14:04 ] [ 編集 ]

Re: 確かに

喜多さん

オヤジもそれ使ったのですが
意味不明の日本語訳で諦めました

映画撮影は今夜までで

映画上映は来年の2月だそうです

[ 2011/06/07 00:04 ] [ 編集 ]

huliは

ダウンロードしたタガログ語辞書によると、「huli」は遅い、最後という意味のようで、「ka」はあなたでかすから、最後のあなたを愛してる・・・または、あなたを愛すのが遅かった・・・どっちなんでしょう?
[ 2011/06/07 12:02 ] [ 編集 ]

Re: huliは

こき麻呂(^○^)さん

映画の公開が来年のバレンタインらしいので
あなたを愛すのが遅かった が合うと思います

凄いですね

有難うございます(^^;
[ 2011/06/07 12:26 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://malate.blog62.fc2.com/tb.php/694-4aa6223d















インサイダー取引 出会い
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。